Ps.4:《道之往事i》中诗歌
《劣等生》/雅克·普莱维尔?话语?1945/魏震WillNox翻译解析
~
他用摇头说不
但在心里却说是
他对喜欢的说是
却总对老师说不
他站着
大家问着他
盘问了所有的问题
突然在他周围一阵狂笑爆出
然而他擦去所有
数字和词语
日期和姓名
句子和企图
在神童们骄傲的讥笑声中
甚至在老师的威胁下
他用五色的粉笔
在不幸的黑板上
把幸福的面孔勾画出。
~
LeCancre/JacquesPrévert?Paroles?1945
Ilditnonaveclatête
maisilditouiaveclecoeurilditouiàcequilaimeilditnonauprofesseur
ilestdebout
onlequestionneettouslesproblèmessontposés
soudainlefourireleprend
etileffacetoutleschiffresetlesmotslesdatesetlesnomslesphrasesetlespièges
etmalgrélesmenacesduma?tre
sousleshuéesdesenfantsprodigesavecdescraiesdetouteslescouleurssurletableaunoirdumalheurildessinelevisagedubonheur.
~
1.诗句理解