“这是我家的地址。”
“如果你有需要,我可以帮忙接机。请把时间和航班号告知。我将提前到达。”
很简单的一封信。把主要内容用最短的句子概括得非常好。而且态度十分诚恳。如果不是程恩说她是管财务兼人事的,李晓彤真的会以为她是该报的记者。
哦,对了,兼任人事部的员工,不是都得深谙待人处事之道么。
其实在此之前,李晓彤已经查阅过了无数遍温市机场和乘坐大巴的线路了。网上有的是精心策划给留学生的攻略。
于是,李晓彤回复到:
“亲爱的陈阿姨,非常感谢您的回信。
我已经联系了学校的宿管。他派了国际学生部的其中一个负责人来机场接我。等我安顿下来后,如果您也方便从百忙之中抽出时间来的话,我们可以见个面,小的顺便向您讨教加国生活指南呢!”
就这样,一来一回一回生两回熟,她们渐渐变成了看似熟络的“网友”。
……
“SharonLee!”
来接李晓彤机的人一声呼唤,把她从回忆和睏顿中叫醒过来。
“Oh,YouarePeter?”李晓彤出国前曾经看过很多美剧,如老友记。她知道,课本所学的“问这个人是不是叫谁谁谁?”在口语中并不是“AreyouPeter?”而是直接用像中文一样的顺序:“噢,Youare谁谁谁?”,这样更显得亲切,更让人觉得你的英语地道。
<b><font color=red>端午看书天天乐,充100赠500VIP点券!</font>
<a href=''http://pay.faloo.com/'' style=''color:red;text-decoration:underline'' target=_blank>立即抢充</a></b>(活动时间:6月3日到6月5日)